Musings: My Day Off

…and I
open the wardrobe,

every few minutes
on a normal life day,

a different costume needed
for every different role,

lest
there is confusion created,

on an often
unforgiving stage.

However
sooner or later,

this art becomes
an expectation,

and one,
a wild horse,

showing
at a judgemental dressage.

The more the roles
one plays,

the more one
hopefully believes,

that someday he too
will be entitled,

to somehow win
an Oscar someday.

…and the fact remains
that some do too,

receiving love and affection,
from another on stage,

… and some don’t,
for that’s how it just goes,

not every nominee
can expect to win the Oscar,

…but today is my day off,
and the wardrobe remains shut,

lest
I forget the essence,

of the person
who constantly,

goes through
various unscripted roles,

but at best
still remains,

a clueless
lost soul.

© vidursahdev 2019

Advertisements

An ode to the Anatomy

It is all
in the head,

inside
the cage,

the twists
the turns,

the thoughts
the pressure,

the unending
list,

of desires
and dreams,

an incessant
fire,

constantly
raging,

in a
smokeless kiln,

four holes
drilled,

for intake
and release,

it’s all
in the head,

and the rest
is just,

a perfectly
crafted,

automated
machine.

© vidursahdev 2019

You / Tujhe

Pic : Self

Tujhe
hawaaon
mein dhoonta hoon,

kyonki
jo dikhte hain
unpe ab aitbaar nahin,

tere aane aur jaane ko
bas mahsoos
karna chahta hoon,

kyonki
jo rukne ka waada karte hain
unpe ab aitbaar nahin,

tu jahan bhar ki khushbu hai,
par tera
kisi se nata nahin,

sab tujhmein hain
aur tu
sabki saanson mein,

teri
mehak mein
doobna chahta hoon,

kyonki
jis aag mein
jalta jaata hoon,

uss aag ke dhuen ki
tu hi to
hamjoli hai.

English version:

I search
for You
in the invisible winds,

for those
that can be seen
can no longer be trusted,

I just want to feel
your passing
existence,

for those
who promise
seldom stay,

you carry
the fragrance
of the world,

and yet
you remain
attached to none,

your carry the universe
in your flow
and reside in every
breath it takes,

I want to drown
in your heady
ocean of scent,

for the smoke
that rises
from the fire within,

needs a friend
to carry it
till the burning is done.

© vidursahdev 2019

My Tryst with Lonliness / Tanhayi aur Main

Pic : Self

Tanhayi ne khud se
yoon mila diya,

ek parchayee mein jaise ussne
ek dil basa diya,

jisse kabhi darr lagta tha
ussi ne iss kadar apna bana liya,

ke ab mehfilon mein bhi
tanhaa sa ghoomta hoon,

chehron ki iss bhidh mein
usske saaye ko hi dhoondta hoon.

English translation:

Lonliness introduced me
to myself in such a way,

as if she had planted
a heart in a shadow,

what I used to fear
seems a best friend now,

and even in a crowd
of known unknown faces,

I look for the comfort
in the quietude of her shadow.

© vidursahdev 2019

Harmless Intentions

Pic : Self

Mujhe tujhse
gila kaisa
jab har
ibaadat mein
tera hi zikra karoon,

tujhe mujhse
darr kaisa
jab teri
salamati hi ki toh
dua karoon.

English translation :

How can I
be disconnected
from you,
when in
every prayer,
I mention
your name,

and how can I
be a threat
to you,
when in that
every utterance,
I only ask
that you
always be safe.

© vidursahdev2018