Tainted Abode

You tiptoed
in
secretly,

and left
telltale footprints
all around,

now the door
refuses
to shut,

my abode
was once
a cozy haven,

inaccessible
to any
external winds,

but you
corrupted it
with your warmth,

and now,
inspite of the unforgiving
winter chills,

tainted and exposed
it bravely
awaits your return.

© vidursahdev 2018

Advertisements

An old fashioned toast to Love

Pic : Self

Don’t ask me
for I don’t know,

‘your’ definition
of love,

but if you mean
that i can exist
without you,
at a distance
from time
to time,
without
the slightest
waver in the flame,

Yes, …i love you…

or if you mean
that i can’t,
fathom
or imagine
a minute
without you,
in my arms
like a tangled mess,
that just can’t
be done apart,

Yes, …i love you…

and if you mean
that can i still
envision
the stupidity
of a permanence,
in a proven
existence of
temporary
changing
seasonal
existence,

Yes, …i love you…

or if you mean
that irrespective
of the tides
that flow along,
and often against
the boat,
if i have the
resilience
to hold on
to the oars,

Yes, i do
for i love you…

and if you mean
can i see you shine
the brightness
of your own
light,
which your
own path
so beckons you
to do,
without ever feeling
that it might
dull my own,

Yes, i can
for i love you…

and if you mean
that we two,
need to exist
as us two,
and yet
magically
feel one,
at heart
and soul…

you don’t
even need to ask me,

for there is no other
definition of love.

© vidursahdev 2018

Intezaar/Wait

Har khamoshi mein
tanhayee nahin hoti,

har veerane mein
khamoshi nahi hoti,

par har intezaar mein aksar,

veeranapan bhi hota hai,
aur tanhayee ki
khamoshi bhi hoti hai.

English translation:

Every silence does not entail loneliness,

every desert even in its silence
still speaks,

but a waiting heart,
is often
a desert of silent lonliness.

© vidursahdev 2018